-
1 heal
[hi:l]((often with up) (especially of cuts, wounds etc) to make or become healthy; to (cause to) return to a normal state or condition: That scratch will heal (up) in a couple of days; this ointment will soon heal your cuts.) zaceliti (se)- healer* * *[hi:l]transitive verb & intransitive verbzdraviti (se), celiti (se), pozdraviti (se), zaceliti (se); figuratively pomiriti se, zaceliti se -
2 heal-all
[hí:lɔ:l]noununiverzalno zdravilo; naziv za več zdravilnih rastlin -
3 all-heal
[ɔ:lhí:l]nounbotany baldrijan -
4 breach
[bri: ] 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) kršitev2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) razpoka, vrzel2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) predreti, prebiti (se)* * *I [bri:č]nounzlom, prelom; odprtina, luknja, razpoka, vrzel; figuratively prekinitev, presledek; razdor, nesloga; prestopek, kršitev, prekršek; military prodor; skok kita iz vode; nautical valovi ob ladjia custom more honoured in the breach than in the observance — navada, ki jo je bolje opustitibreach of the peace — nemir, uporto stand in the breach — pretrpeti prvi sunek napada, figuratively biti na branikuwithout breach of continuity — nenehno, nepretrganojuridically breach of promise — neizpolnjena obljuba zakonaII [bri:č]transitive verb & intransitive verbpredreti, prebiti (se); iz vode skočiti (kit) -
5 burn
[bə:n] 1. past tense, past participles - burned, burnt; verb1) (to destroy, damage or injure by fire, heat, acid etc: The fire burned all my papers; I've burnt the meat.) zažgati2) (to use as fuel.) prižgati3) (to make (a hole etc) by fire, heat, acid etc: The acid burned a hole in my dress.) narediti (luknjo)4) (to catch fire: Paper burns easily.) vžgati se2. noun(an injury or mark caused by fire etc: His burns will take a long time to heal; a burn in the carpet.) opeklina, ožganina- burner* * *I [bə:n]nounScottish dialectal poetically potočekII [bə:n]1.transitive verbzažgati, sežgati; pražiti; vžgati, ožigosati; spaliti;2.intransitive verbgoreti, smoditi se, žareti, skeleti, peči; plamteti, razplameniti, razvneti seto burn to ashes — upepeliti; v prah zgoretito burn the candle at both ends — naporno delati, preveč se truditiAmerican to burn powder — zapravljati strelivoIII [bə:n]nounopeklina; vžgano znamenje; požiganje; žigto give s.o. a burn — ošiniti koga z uničujočim pogledom -
6 medicinal
[mə'disinl]1) (having the power to heal and used as a medicine: medicinal substances.) zdravilen2) (of healing: for medicinal purposes.) zdravilen* * *[medísinl]adjective ( medicinally adverb)zdravilen medicinalen -
7 ointment
['ointmənt](any greasy substance rubbed on the skin to heal injuries etc.) mazilo* * *[ɔintmənt]nounmazilo (za rane, kozmetiko) -
8 salve
[sælv, ]( American[) sæv]((an) ointment to heal or soothe: lip-salve.) mazilo* * *I [sa:v, sæv]1.nounpoeticallymazilo, pomada; lek, zdravilo (tudi figuratively), zdravilna mast; figuratively (redko) zdravilen obliž, balzam, tolažba; figuratively (redko) pomirjevalno sredstvo, pomirilo (za vest); figuratively archaic šminka, ličilo, lepotilo; zmes katrana in loja za mazanje ovac;2.transitive verb(na-, po-) mazati; zdraviti, ozdraviti; pomagati, ublažiti, pomiriti; rešiti, obraniti (čast); figuratively odstraniti (škodo, težavo, dvom); popraviti (krivico), opravičiti (trditev, mnenje); mazati (ovce) z zmesjo katrana in lojaII [sælv]transitive verbrešiti propada, pogube (ladjo, tovor); rešiti (kaj pred požarom itd.)III [saelvi]interjectionživel!, naj živi! -
9 ulcer
(a kind of sore that does not heal easily, on the skin or inside the body: a mouth/stomach ulcer.) čir* * *[ʌlsə]nounmedicine čir, tvor, ulje; razjeda (tudi figuratively); ulkus; figuratively sramotni madež -
10 will
I [wil, wəl]nedoločnik in velelnik manjkata; 1. in 3. os. singular will, 2. os. singular (you) will, obsolete (thou) wilt, plural will; preterite would [wud, wəd], 2. os. preterite obsolete (thou) wouldst, past participle wold [wóuld], wouldI.auxiliary verb (s sledečim nedoločnikom brez to)1.(za tvorbo prihodnjega časa za 2. in 3. os. singular in plural, za izražanje obljube ali namena tudi za 1. os. singular in plural): he will see very soon — bo kmalu videlI will not come back — ne bo me (več) nazaj;2.hoteti, biti voljan ali pripravljen: will (would) you pass me the bread, please — mi hočete (bi mi hoteli) podati kruh, prosim?boys will be boys — dečki hočejo (pač) biti dečki, mladost se mora iznoreti;3.(v pogojnih stavkih): he would do it if he could — on bi to naredil, ko bi mogel;4.biti navajen, imeti navado: he will sit here for hours — ima navado ure in ure tu presedetiit would appear — kazno je;II.intransitive verb & transitive verbhoteti, želeti: what will you? — kaj hočeš (želiš)?I would it were otherwise! — hotel (želel) bi, da bi bilo drugače!(I) would I were a bird! — hotel bi biti ptica!I will to God! — bog daj!I could not do it even if I would — ne bi mogel storiti tega, tudi če bi hotelII [wil]nounvolja, hotenje, stremljenje; izraz volje, želja, ukaz; strast; juridically oporoka, poslednja volja, testament (= last will)of one's own will — po lastni, svobodni volji, prostovoljnowith a will — rad, vnetogood will — dobra volja, naklonjenost, blagohotnosttenant at will — zakupnik, ki mu lahko po svoji volji odpovemoill will — mržnja, sovraštvoto bear s.o. ill will — imeti slabe namene s komto have one's will, to exercise one's will — izsiliti, uveljaviti svojo voljoto work one's will — uveljaviti svojo voljo, doseči svoj ciljIII [wil]1.transitive verb 2. os. singular (you) will, obsolete (thou) willest, — 3. os. wills, obsolete willeth — [wílim], preterite in past participle willed [wild]; hoteti, določiti, odločiti; nameravati, (redko) ukazatihe who wills success is half way to it — kdor trdno (zares) hoče uspeh, ga že na pol imawilling and wishing are not the same — hoteti in želeti je dvoje; juridically v oporoki določiti, voliti, zapustitishe willed her money to a hospital — svoj denar je (v oporoki) zapustila neki bolnici; vplivati na (koga), prisiliti, primorati (koga) (s hipnozo itd.)to will o.s. into — prisiliti se k;2.intransitive verbhoteti, zahtevati, želeti, koprneti po
См. также в других словарях:
Heal — may refer to: * Healing, the process of repair and regeneration of damaged organic tissue. * Heal (album) , the Sacred Reich album. * Heal (magazine) , a consumer magazine for cancer survivors published by CURE Media Group. People: * Shane Heal,… … Wikipedia
heal — [hi:l] v [I and T] [: Old English; Origin: hAlan] 1.) also heal up if a wound or a broken bone heals or is healed, the flesh, skin, or bone grows back together and becomes healthy again ▪ It took three months for my arm to heal properly. 2.) to… … Dictionary of contemporary English
heal — [ hil ] verb ** 1. ) intransitive if an injury heals, the skin or bone grows back together and becomes healthy again: The wound took a long time to heal. a ) transitive to make a part of the body healthy again after an injury: Vitamin K is needed … Usage of the words and phrases in modern English
Heal the World — Single par Michael Jackson extrait de l’album Dangerous Sortie novembre 1992 Enregistrement 1989 à 1991 Durée 6:25 Genre … Wikipédia en Français
Heal The Pain — Saltar a navegación, búsqueda «Heal The Pain» Sencillo de George Michael del álbum Listen Without Prejudice, Vol. 1 Publicación 1991 Formato 7 y 12 Sencillo … Wikipedia Español
Heal the Pain — «Heal The Pain» Sencillo de George Michael del álbum Listen Without Prejudice, Vol. 1 Formato 7 y 12 Sencillo Grabación 1990 Género(s) Pop Duración 4:41 … Wikipedia Español
heal — heal·able; heal·er; heal·some; horse·heal; heal; heal·ing·ly; … English syllables
Heal the World — «Heal the World» de Michael Jackson del álbum Dangerous Formato CD Grabación 1991 Género(s) Soul, R B Duración 6:25 … Wikipedia Español
Heal! — Студийный альбом Disbelief … Википедия
heal´a|ble — heal «heel», transitive verb. 1. to make whole, sound, or well; bring back to health; cure: »The medicine and rest will soon heal your wound. Physician, heal thyself (Luke 4:23). SYNONYM(S): See syn. under cure. (Cf. ↑cure) 2. F … Useful english dictionary
Heal — (h[=e]l), v. i. To grow sound; to return to a sound state; as, the limb heals, or the wound heals; sometimes with up or over; as, it will heal up, or over. [1913 Webster] Those wounds heal ill that men do give themselves. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English